中国起名网

您现在的位置是:网站首页>起英文名

起英文名

茶颜悦色的英文名Sexy Tea?恶俗!

中国起名网2022-11-07起英文名公司五行起名
谐音取英文名网站,公司五行起名,口腔起名,茶颜悦色的英文名SexyTea?恶俗!,谐音取英文名网站,公司五行起名,口腔起名茶颜悦色在声明中解释,该英译名本意是希望顾客能从每一杯茶里感受到惊喜,希望递到消费者手中的每一杯作品,无论从

茶颜悦色的英文名Sexy Tea?恶俗!

茶颜悦色的英文名Sexy Tea?恶俗!,

  谐音取英文名网站,公司五行起名,口腔起名茶颜悦色在声明中解释,该英译名本意是希望顾客能从每一杯茶里感受到惊喜,希望递到消费者手中的每一杯作品,无论从外观还是作品口感都能有自己的特色,与Sexy一词

  在大众理解上,这个英文词汇也比较通俗、被熟知,所以品牌从创立至今都一直沿用该英译,希望每位顾客拿到茶颜的作品都能有惊喜、被吸引。

  首先,sexy是一个形容词,主要就是名词sex+y构成。这种构词法在英语中经常出现,掌握这个规律对词汇量的扩大能起到事半功倍的效果。

  所以,茶颜悦色用Sexytea做英文名字,是讲得通的,只是翻译讲究信达雅,这个名字确实不够雅。大家觉得呢?

  其实,国外也有媒体报道过茶颜悦色,比如《The Economist》(经济学人):

  在中国的中部城市长沙,如果你想买一杯茶颜悦色奶茶,可能得顶着闷热的天气排上一个小时的队伍。这家名叫“茶颜悦色(英文名Sexy Tea)”的当地公司已经在全国都引起了轰动。

  目前,茶颜悦色已经决定撤下近日新开门店的Sexytea标识,并在后期的新店中不再沿用该英文名。确定新名称后,也将对茶颜现有门店英文标识进行逐步迭代。

  名字代表一个品牌的形象,并且有时可以成就一个品牌,而品牌名字的翻译更是一门大学问。

  我心目中最佳品牌翻译名就是“露华浓”。国际知名彩妆品牌露华浓REVLON始于1932年,其中文名取自李白的诗《清平调》:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”。一个化妆品牌被翻译成露华浓,着实“到位”。

  品牌名字中不要有难认、难发音的字,最好一听就知道是哪几个字。最后一个字最好是开口音,这样才叫得响亮。比如:加多宝、老干妈等。

  品牌的名字最好能反映品类的特性,这样会给顾客一种更加专业的感觉,极大降低传播的费用,同时还能提高品牌的可信度。比如,香飘飘,作为奶茶名字就很妙,会让顾客觉得他家的奶茶非常香。

很赞哦!